preskoči na sadržaj

Osnovna škola Petra Krešimira IV. Šibenik

Login
Tražilica
Brojač posjeta
Ispis statistike od 20. 4. 2010.

Ukupno: 350660
Ovaj mjesec: 787
Ovaj tjedan: 167
Danas: 101
Selo ili grad?
Učenici su međusobno razgovarali:" Gdje je bolje živjeti u selu ili gradu?"



 

 

 

 

 

KORISNI LINKOVI

 

 

 

Čitajte lektire u

elektroničkom  obliku!

Kalendar
« Travanj 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
Prikazani događaji

Static HTML
 

Na ovoj stranici možete pratiti novosti vezane uz E-twinning

 

 
Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
GENERATION Z
Autor: Antoni Paškov, 17. 12. 2019.

Generation Z je naš novi eTwinning projekt u kojem će partneri iz Turske, Nizozemske, Grčke, Rumunjske i Hrvatske provesti istraživanje generacije Z kojoj pripadaju njihovi učenici. Na temelju istraživanja razvijat će metode podučavanja i učenja koje će biti prilagođene novim generacijama. Nadamo se da će rezultati ovoga projekta biti korisni našim učenicima i omogućiti da budu spremni za sve izazove koje im nosi budućnost.






[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
 

E TWINING PROJEKTI

Zajedno rastemo u priči i pjesmi 2016./2018.

U projektu su surađivale škole iz Hrvatske, Srbije i Bosne i Hercegovine. Aktivnosti su tijesno povezane s nastavnim planovima i programima hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika. Kroz raznovrsne aktivnosti obrađivale su se i uspoređivale reprezentativna djela hrvatske, srpske i bosanske književnosti koja se proučavaju u osnovnoj školi. Učenici su izradom prezentacija, videozapisa, kvizova, likovnih i literarnih radova povezivali sadržaje iz različitih područja , razvijali kreativnost, kritičko mišljenje, komunikacijske i suradničke vještine.

Aktivnosti su bile organizirane po temama; svakog mjeseca obrađivala se po jedna tema, a u okviru svake teme srodna književna djela. Učenici su razmjenjivali svoje radove na Twinspaceu, a tijekom nekih aktivnosti surađivali u internacionalnim timovima.

Tumačeći i uspoređujući reprezentativna književna djela učenici su promišljati o mnogim temama važnim za njihovo odrastanje, kao što su prijateljstvo, ljubav, tolerancija, budućnost. Radom na ovom projektu učenici su razvijali čitalačke navike i ljubav prema književnosti, razvijali toleranciju i poštovanje prema drugim narodima i njihovoj kulturnoj baštini, razvijali kreativnost kroz različite oblike umjetničkog izražavanja (književnost, likovna umjetnost, glazba), unaprijedili su IKT vještine. Radovi učenika objedinjeni su u obliku digitalnog časopisa i web stranice i poslužit će kao materijal za učenje drugim učenicima i školama.  Na projektu su radile nastavnice Nataša Jurić Stanković i Jelena Buđanec i učenici 5. a, 6. a i 6. b. Za ovaj projekt dobili smo Europsku oznaku kvalitete.

Web stranica projekta: http://zajednorastemo.weebly.com/

 

Words of friendship 2017./2018.

 

Ovaj projekt je kreiran kako bi se obilježio Europski dan jezika 2017. godine. Partneri su napravili višejezični rječnik koji sadrži riječi povezane s prijateljstvom. Te su riječi odabrane kako bi se učenike odgajalo u duhu tolerancije i prijateljstva. Učenici su naučili mnoge riječi iz različitih jezika i napravili videozapise u kojima govore riječi prijateljstva na različitim jezicima. U projektu su surađivali učenici i učitelji iz Rumunjske, Slovačke, Španjolske, Litve, Latvije, Italije, Srbije, Grčke, Francuske, Makedonije, Turske, Poljske, Slovenije, Armenije, Gruzije, Portugala i Hrvatske. Bilo je zabavno učiti riječi iz jezika koji nam nisu toliko poznati. U projekt su bili uključeni učenici 6. a i nastavnica Jelena Buđanec.

We are Slavs 2015./2016.

Ovo je bio projekt između šest slavenskih zemalja: Češke, Hrvatske, Srbije, Ukrajine, Slovačke i Poljske temeljen na njihovim zajedničkim slavenskim korijenima. Učenici i učitelji su surađivali tijekom šest mjeseci na temama koje su sami odabrali. Teme su bile temeljene na upoznavanju jedni drugih, učenju i uspoređivanju slavenskih jezika, upoznavanju navedenih zemalja, njihove povijesti, kulture i tradicije. Učenici su napravili višejezični rječnik u kojem su uspoređivali nazive dana i mjeseci u slavenskim jezicima te sami dodavali riječi koje su htjeli. U prosincu smo pisali i snimali filmove o božićnoj tradiciji u našim zemljama: običajima, hrani, pjesmama. Tijekom siječnja i veljače proučavali smo slavensku mitologiju i imali zadatke u internacionalnim timovima. U projektu su sudjelovali učenici 8. a razreda i nastavnica Jelena Buđanec.

preskoči na navigaciju